Ja til mer dubbing på norsk av filmer og TV-serier egnet for ungdom og voksne. For eks. Prison Break og Stranger Things


Til: Netflix, Disney+, Kulturdepartementet, SF Studios, Nordisk Film, SkyShowtime, Warner Bros. osv.

Jeg er en gutt på 16 år som har vært veldig engasjert i dubbing helt siden jeg var 7-8 år gammel, og har hele livet mitt foretrukket norsk og ungarsk dubbing fremfor engelsk [originalspråk]. Derfor mener jeg på det sterkeste at Norge er nødt til å begynne å dubbe alt utenlandsk innhold av film og serie, også innhold for ungdom og voksne. Slik som de for eksempel gjør i Ungarn hvor min far er fra. Dessuten så har jeg både norsk og ungarsk som morsmål. Eksempler på ting jeg mener bør dubbes til norsk er IT: Chapter One, Stranger Things, Prison Break osv. Jeg håper de aller fleste av dere vil støtte og hjelpe meg med å gjøre norsk dubbing mer vanlig og populært. Jeg kan i så fall hjelpe dere mye hvis dere lurer på hva dere skal gjøre. Jeg kan i så fall gi dere kontaktinformasjon til de som jobber med amerikanske filmer og TV-serier i Norge. Mitt telefonnummer er 93008966.

Signeres av: De som vil at norsk dubbing skal bli mer vanlig og populært


Støtter du denne kampanjen?


Ja, jeg vil skrive under

Oppdateringer

Ingen oppdateringer publisert ennå

Få varsel når eieren skriver oppdateringer

Kommentarer

Ingen signaturer enda.

Opprettet av
Balder Máté Christoffersen Sándor
2 dager siden
Kategori
Media
Område
Hele landet

Underskrift.no er ikke tilknyttet kampanjen, kampanjens eier står ansvarlig for innholdet.
Klikk her dersom du finner kampanjen upassende eller støtende

Lik Underskrift.no på Facebook



Nyeste underskriftskampanjer



Siste oppdateringer


Underskrift.no - Norges største på underskriftskampanjer siden 2006
Vilkår og personvern

Sjekk også:
pCast - Podcast oversikt | Mediamakeriet - Webdesign i Fredrikstad